Friday, March 6, 2009

Kielenosaajat

Aloitettiin tällä viikolla kiinan kielen opinnot. Neljä tuntia opiskelua on jo takana ja aika haastavalta kieleltä vaikuttaa. No ehkä tämä tästä lähtee. :)

Aikaisemminkin ollaan yritetty käyttää muutamia jostakin opittuja sanoja ja lauseita, joskus hyvällä ja joskus huonommalla menestyksellä.
Kaljan ja laskun tilaaminen ravintolassa sujuu jo ihan mukavasti.
Lisää sanoja ja kieltä oppiessa löytää helposti syyt, miksi jollakin kerralla ymmärretyksi tuleminen oli mahdotonta.

Kiinan kielessä on neljä toonia, eli sama sana lausuttuna kahdella erilaisella äänenpainolla saattaa tarkoittaa kahta täysin eri asiaa.
Esimerkiksi 'ma' tarkoittaa ainakin hevosta ja kaiketi äitiä sekä vielä kahta muuta asiaa.

Hyvä esimerkki näistä tooneista tuli eilisellä tunnilla.
Sana 'ting' tarkoittaa istumista, pysähtymistä ja tölkkiä toonista riippuen. No meillä oli tähän saakka Dimin kanssa näistä hanskassa (tai lähinnä tiedossa) ainoastaan pysähtymiseen liittyvä 'ting'.
Luultavasti toisinaan taksissa on tullut käytettyä väärää äänenpainoa, kun ei ole ollut havaittavissa mainittavia merkkejä pysähtymisestä.

Saattais kyllä itteeki äimistyttää, jos kuskina ihan siinä vaan rauhassa ajelet katuja ja kaks tonttua takapenkillä huutaa 'ISTU! ISTU!'...

2 comments:

  1. niinpä. tai tölkki! tölkki! se on vähän vaikea siinä sitten tietää, että ne tarkoittaa sillä tölkillä pysähtymistä. :D kiitos illan piristämisestä. <3

    ReplyDelete
  2. nii kun se kuski luulee et sä yrität tilata siltä bissee! :D olut, olut olut! tölkki,tölkki,tölkki!

    ReplyDelete